No exact translation found for اختلاف الليل والنهار

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Italian Arabic اختلاف الليل والنهار

Italian
 
Arabic
related Results

Examples
  • Egli è Colui che dà la vita e dà la morte, a Lui
    وهو الذي يحيي ويميت وله اختلاف الليل والنهار أفلا تعقلون
  • In verità, nella creazione dei cieli e della terra e nell'alternarsi della notte e del giorno, ci sono certamente segni per coloro che hanno intelletto,
    إن في خلق السماوات والأرض واختلاف الليل والنهار لآيات لأولي الألباب
  • In verità nell'alternarsi del giorno e della notte e in ciò che Allah ha creato nei cieli e sulla terra, ci sono segni per genti che [Lo] temono.
    إن في اختلاف الليل والنهار وما خلق الله في السماوات والأرض لآيات لقوم يتقون
  • Nell'alternarsi della notte e del giorno, nell'acqua che Allah fa scendere dal cielo e per mezzo della quale vivifica la terra dopo che era morta, nel dispiegarsi dei venti, ci sono segni per coloro che ragionano.
    واختلاف الليل والنهار وما أنزل الله من السماء من رزق فأحيا به الأرض بعد موتها وتصريف الرياح آيات لقوم يعقلون
  • In verità , nella creazione dei cieli e della terra e nell' alternarsi della notte e del giorno , ci sono certamente segni per coloro che hanno intelletto ,
    « إن في خلق السماوات والأرض » وما فيهما من العجائب « واختلاف الليل والنهار » بالمجيء والذهاب والزيادة والنقصان « لآيات » دلالات على قدرته تعالى « لأولي الألباب » لذوي العقول .
  • Egli è Colui Che dà la vita e dà la morte , a Lui [ appartiene ] l' alternarsi del giorno e della notte . Non capite dunque ?
    « وهو الذي يحيى » بنفخ الروح في المضغة « ويميت وله اختلاف الليل والنهار » بالسواد والبياض والزيادة والنقصان « أفلا تعقلون » صنعه تعالى فتعتبرون .
  • Se Allah vi desse il giorno continuo , fino al Giorno della Resurrezione , quale altra divinità all' infuori di Allah potrebbe darvi una notte in cui possiate riposare ? Non osservate dunque ?
    قل لهم : أخبروني إن جعل الله عليكم النهار دائمًا إلى يوم القيامة ، مَن إله غير الله يأتيكم بليل تستقرون وتهدؤون فيه ؟ أفلا ترون بأبصاركم اختلاف الليل والنهار ؟
  • Nell' alternarsi della notte e del giorno , nell' acqua che Allah fa scendere dal cielo e per mezzo della quale vivifica la terra dopo che era morta , nel dispiegarsi dei venti , ci sono segni per coloro che ragionano .
    « و » في « اختلاف الليل والنهار » ذهابهما ومجيئهما « وما أنزل الله من السماء من رزق » مطر لأنه سبب الرزق « فأحيا به الأرض بعد موتها وتصريف الريح » تقليبها مرة جنوباً ومرة شمالاً وباردة وحارة « آيات لقوم يعقلون » الدليل فيؤمنون .
  • Nella creazione dei cieli e della terra, nell'alternarsi del giorno e della notte, nella nave che solca i mari carica di ciò che è utile agli uomini, nell'acqua che Allah fa scendere dal cielo, rivivificando la terra morta e disseminandovi animali di ogni tipo, nel mutare dei venti e nelle nuvole costrette a restare tra il cielo e la terra, in tutto ciò vi sono segni per la gente dotata di intelletto.
    إن في خلق السماوات والأرض واختلاف الليل والنهار والفلك التي تجري في البحر بما ينفع الناس وما أنزل الله من السماء من ماء فأحيا به الأرض بعد موتها وبث فيها من كل دابة وتصريف الرياح والسحاب المسخر بين السماء والأرض لآيات لقوم يعقلون
  • In verità , nell' alternarsi del giorno e della notte e in ciò che Allah ha creato nei cieli e sulla terra , ci sono segni per genti che [ Lo ] temono .
    « إن في اختلاف الليل والنهار » بالذهاب والمجيء والزيادة والنقصان « وما خلق الله في السماوات » من ملائكة وشمس وقمر ونجوم وغير ذلك « و » في « الأرض » من حيوان وجبال وبحار وأنهار وأشجار وغيرها « لآيات » دلالات على قدرته تعالى « لقوم يتقونـ » ـه فيؤمنون ، خصهم بالذكر لأنهم المنتفعون بها .